غلوبال لانغويج يحتفل بتخريج الدفعة الأولى لدبلوم الترجمة الفورية للغة الإنكليزية

التدريبي (تأهيل و اعداد ترجمان محلف باللغة الانجليزية ) وبرنامج إدارة الأعمال و طلاب الترجمة الفورية الذين اجتازوا الامتحانات بعلامات

متميزة و بمعدل حضور كامل للبرنامج، في نادي الضباط الجديد بدمشق بحضور عدد من مدربي الشركة والخريجين وذويهم .
وأكدت مدير عام شركة غلوبال لانغويج الدكتورة سوزان عدنان اليمني في كلمة افتتاحية أن غلوبال لانغويج تحتفل بتخريج الدفعة الأولى من خريجي الدبلوم بكلمة افتتاحية أكدت فيها أن ما يولد طاقة الخطوات هو الامل ، وأرض سورية هي الأحق بالعمل لينتج مستقبلا واعدا ومزهراً لشبابنا السوري ، وإن علوبال لانغويج تستثمر في ثروات العقول ، و انها أغلي ثروات الوطن، موضحة أن أهداف الشركة لا تنفصل عن الهدف الوطني الأسمى، وهو النهوض بالوطن ليزهر مستقبل شباب سوريا آمالا وأعمال.
وفي تصريح صحفي أوضحت الدكتورة اليمني أن غلوبال لانفويج تحتفل بتخريج الدفعة الأولى من طلاب الدبلومات البالغ عددهم 61 خريجاً، اللذين اتبعوا البرامج من كافة المحافظات السورية بحضور شخصي أو عبر برامج اللقاءات عن بعد و أن الشركة تتوجه لاطلاق منصتها الافتراضية للتعليم عن بعد و تعد الخطوات للإعلان عن أفرع و أقسام و برامج جديدة ..
وأشار نائب المدير العام لشركة غلوبال لانغويج الأستاذ محمد الحاج حسن ياغي أن الشهادات الممنوحة للطلبة معترف بها في كل الدول العربية، موضحاً أن البرامج استهدفت طلاباً وخريجين جامعيين، لتجهيز كادر نوعي من المترجمين الفوريين يرفد كافة القطاعات في المنظمات والمؤسسات الشبابية والعلمية والتعليمية، وأشار إلى أن الشهادات معتمدة من الاتحاد العام للأكاديميين والعلماء العرب كجهة معتمدة للبرنامج .

وبين أمين عام اتحاد الأكاديميين والعلماء العرب في الأردن التابع لمجلس الوحدة الاقتصادية لجامعة الدول العربية الدكتور احمد بكر أن تواجدهم في سورية لدعم المؤسسات الأكاديمية السورية، مشيراً إلى دعم الاتحاد لهذه المؤسسات، ليكون الخريج قادراً للعمل في السوق المحلي والسوق العربي في مجال اختصاصه، وللاتحاد برامج تعليمية وتدريبية منها رخصة المعلم الدولية ليكون انطلاقة للدول العربية.
سفير الجمهورية العربية السورية في جمهورية الماني الاتحادية سابقا – مدير إدارة برنامج الثقافة والاتصال في المنظمة العربية للتربية و الثقافة والعلوم ألكسو سابقاص الدكتور حسين عمران أستاذ في جامعة دمشق لفت إلى أنه يقوم بالتدريب في شركة جلوبال لانغويج الرائدة في مجال التدريب اللغوي وإن المجتمع السوري بأمس الحاجة لمثل هذه الشركات التدريبية في مجال اللغة، مضيفاً أن الترجمة هي وسيلة أساسية لنقل الثقافات وهي وسيلة للتواصل بين الحضارات و الثقافات المتنوعة، وإن غلوبال لانغويج حصلت على السبق في مجال البرنامج التدربيي للترجمة الفورية لكي يكون العلم التطبيقي و التأهيل الفعلي للمترجمين حديثي التخرج ، موضحاً أن الاحتفال بالتخريج يدل على مدى اهتمام الشركة ببرامجها ومتدربيها و يدل على المخرجات المهمه التي نتجت عن عملية التدريب الدقيق و الاحترافي .
من جهتها مديرة التنمية الإدارية في وزارة الشؤون و العمل ممثل السيد وزير الشؤون الاجتماعية والعمل الأستاذة ريما زكريا أشارت إلى اهتمام الوزارة بتاهيل وتمكين الشباب في مراكز تمكين الشباب في كافة المحافظات السورية، وإن مجالات التأهيل والتدريب كبيرة وهي تمنح الشباب فرصاً للدخول إلى سوق العمل.
ممثل شبكة الأغا خان للتنمية براء زريق أشار إلى أن الشبكة تعمل على زيادة جودة التعليم وإتاحة فرص التعلم أمام الطلاب من جميع الأعمار. وتقوم بذلك من خلال توفير مجموعة واسعة من البرامج والمؤسسات التعليمية، والتدريب المهني وصولًا للشهادات الجامعية والتطوير المهني المستمر، وتعزز استمرارية التعلم مدى الحياة، حيث تعمل على توفير فرص مستدامة للنمو الشخصي والمهني.
الخريجة بتول عبود لفتت إلى شغفها الكبير للنجاح في دبلوم الترجمة الفورية وخاصة أنها خريجة أدب انجليزي، لافتتاً إلى أهمية اتباع برنامج الدبلوم لصقل المهارات الأكاديمية المكتسبة في الجامعة لدخول سوق العمل بمهارة واحترافية.
من جهتها خريجة برنامج الترجمة الفورية وصال يوسف أوضحت إلى أن اكتسبت خلال اتباعها البرنامج مهارات عالية في الترجمة الفورية وخاصة ان التدريب جمع بين المعلومة الاكاديمية و الخبرة العملية في الترجمة ، موجهة الشكر لشركة غلوبال لانغويج التي قدمت العناية الكاملة بتعليم و تدريب طلاب هذا البرنامج .
الخريج إيلي زيدان بين أنه يدرس إدارة الأعمال، وسجل في البرنامج التدريبي لإدارة الأعمال لشركة غلوبال لانغويج وكان التدريب على مستوى عال من المهارة والحرفية، وقدم ملخصاً لما تمت دراسته في الجامعة ليكون برنامجاً داعماً للدراسة الأكاديمية.
اختتم الحفل بتقديم الشهادات للخريجين والصور التذكارية مع الحضور
يذكر أن شركة غلوبال لانغويج للترجمة والتدريب وتأهيل وصقل مهارات الموارد البشرية عملت على مدى سنوات في مجال التأهيل اللغوي والإدارة و صقل المهارات باحترافية عالية مع أهم الخبرات المختصة و تقدم خدمات الترجمة بكافة مجالاتها، و بناء القدرات لحديثي التخرج و لطلاب الدراسات العليا و نفذت عدداً من المشاريع التنموية التي تهدف إلى الارتقاء بـ سوية الأداء المهني للفرد و تهيئته ليكون عنصراً فاعلاً في بناء مجتمع متطور مواكب و سليم و عززت الشعور بالمواطنة عن طريق صقل المهارة و إيضاح بوصلة التوجه المتوافقة و أهداف الأفراد، سعياً لتطوير جودة الخدمة المقدمة و تحديث آليات و دراسات التعليم لتواكب التطور و احتياجات المجتمع ..

زر الذهاب إلى الأعلى